• Home
  • Solutions
    • Translation
    • Website and e-commerce site localization
    • Marketing translation and transcreation
    • Software, app and game localization
    • Multimedia Services
    • Interpretation
    • Terminology management
    • Translation memory management
    • Desktop publishing
    • Technical communication
    • E-commerce
    • eLearning
  • Industries
    • Automotive
    • Energy and Renewables
    • Medical, Pharma and Life Sciences
    • Fashion & Luxury
    • Food & Beverage
    • Tourism, Art & Culture
    • Electronics and Home Automation
    • Legal
    • Earth-moving and agricultural machinery
    • Manufacturing
    • Finance
    • Advertising & Communication
    • Aerospace
    • Software, Apps and Games
  • Technology
    • myLogosys: the Logos TMS
    • myLogosys: the customer portal
    • myTerm: your terminology
    • myTM: your translation memory
    • Connectors and web services/APIs
    • myAuthorAssistant
  • About Us
    • Our logo
  • News
Logos Group Logos Group Logos Group
  • Home
  • Solutions
    • Translation
    • Website and e-commerce site localization
    • Marketing translation and transcreation
    • Software, app and game localization
    • Multimedia Services
    • Interpretation
    • Terminology management
    • Translation memory management
    • Desktop publishing
    • Technical communication
    • E-commerce
    • eLearning
  • Industries
    • Automotive
    • Energy and Renewables
    • Medical, Pharma and Life Sciences
    • Fashion & Luxury
    • Food & Beverage
    • Tourism, Art & Culture
    • Electronics and Home Automation
    • Legal
    • Earth-moving and agricultural machinery
    • Manufacturing
    • Finance
    • Advertising & Communication
    • Aerospace
    • Software, Apps and Games
  • Technology
    • myLogosys: the Logos TMS
    • myLogosys: the customer portal
    • myTerm: your terminology
    • myTM: your translation memory
    • Connectors and web services/APIs
    • myAuthorAssistant
  • About Us
    • Our logo
  • News
  • Contact us
  • Request a callback
  • Request quotation
  • Customer area
  • Translator area
Logos Group Logos Group Logos Group
  • Home
  • Solutions
    • Translation
    • Website and e-commerce site localization
    • Marketing translation and transcreation
    • Software, app and game localization
    • Multimedia Services
    • Interpretation
    • Terminology management
    • Translation memory management
    • Desktop publishing
    • Technical communication
    • E-commerce
    • eLearning
  • Industries
    • Automotive
    • Energy and Renewables
    • Medical, Pharma and Life Sciences
    • Fashion & Luxury
    • Food & Beverage
    • Tourism, Art & Culture
    • Electronics and Home Automation
    • Legal
    • Earth-moving and agricultural machinery
    • Manufacturing
    • Finance
    • Advertising & Communication
    • Aerospace
    • Software, Apps and Games
  • Technology
    • myLogosys: the Logos TMS
    • myLogosys: the customer portal
    • myTerm: your terminology
    • myTM: your translation memory
    • Connectors and web services/APIs
    • myAuthorAssistant
  • About Us
    • Our logo
  • News
  • Italiano (IT)
  • English (US)
  • English (UK)
  • French (France)
  • German (Germany)

TRANSLATION MEMORY MANAGEMENT

A wealth of words

Translation memory management

Translation memory enables you to reuse content that you have already had translated, to guarantee consistency, quicker turnaround times and lower costs. We use it for all your projects for maximum results.

Servizi_memoria_traduzione_640x780.jpg

Translation memory: integrity and usability

The integrity and usability of your translation memory are guaranteed by our in-depth knowledge of authoring formats, which are often very different from each other and not always correctly interpreted by computer-aided translation systems.

Thanks to our extensive experience structuring information we are able to ensure your translation memory grows naturally and efficiently while also integrating your corporate terminology.

We can import existing translation memories or previously translated material to create a corporate centralized translation memory that maximizes the reuse.

We safeguard the integrity of your translation memory by carrying out maintenance on a continuous basis.

We provide you with experience, technology and expertise in multilingual translation and translation tools to make it easier for you to switch from one authoring system to another without losing any of the benefits of your translation memory.

The myTM app integrated into the myLogosys customer portal makes your translation memory available to authorized users who need to access your translated content.

Benefits

Effective translation memory management:

  • Maximizes reuse of previously translated content

  • Enhances consistency between your translations

  • Cuts turnaround times and time to market

  • Optimizes translation costs

  • Speeds up the process of updating your content

  • Streamlines validation cycles on translated content

How can Logos help?

Contact us for a quotation or further information.

CONTACT US

Explore other Logos solutions

Website and e-commerce site localization

Website and
e-commerce site localization

Find out more
Marketing translation and transcreation

Marketing translation and transcreation

Find out more
Interpretation

Interpretation

Find out more
Software, appand game localization

Software, app
and game localization

Find out more
Multimedia services

Multimedia
services

Find out more
Terminologymanagement


Terminology
management

Find out more
Technical communication

Technical
communication

Find out more
Desktoppublishing

Desktop
publishing

Find out more
Translationmemory management

Translation
memory management

Find out more
E-commerce

E-commerce

Find out more
eLearning

eLearning

Find out more

LOGOS - Via Curtatona 5/2 - 41126 Modena (Italy) | Taxpayer ID Number (TIN): IT02018930368 - REA Modena No. 259448

Tel. +1-347-329-5603

Cookie Policy | Privacy Policy

© 2020 All rights reserved.

  • Italiano (IT)
  • English (US)
  • English (UK)
  • French (France)
  • German (Germany)