• Accueil
  • Services
    • Traductions
    • Localisation de sites Web et e-commerce
    • Traductions marketing et transcréation
    • Localisation de logiciels, d’applications et de jeux
    • Services multimédias
    • Interprétation
    • Gestion de terminologie
    • Gestion de mémoire de traduction
    • Mise en page/PAO
    • Communication technique
    • E-commerce
    • Formation en ligne
  • Secteurs d'activité
    • Automobile
    • Énergie et énergies renouvelables
    • Médical, pharmaceutique, sciences biologiques
    • Mode et Luxe
    • Agroalimentaire, gastronomie et restauration
    • Tourisme, art et culture
    • Électronique et domotique
    • Juridique
    • Matériels agricoles et de terrassement
    • Production industrielle
    • Finance
    • Publicité et communication
    • Aérospatiale
    • Logiciels, applications et jeux
  • Technologie
    • myLogosys : le TMS de Logos
    • myLogosys : le portail client
    • myTerm : votre terminologie
    • myTM : votre mémoire de traduction
    • Connecteurs et services Web/API
    • myAuthorAssistant
  • Notre agence
    • Notre logo
  • Blog
  • Nous contacter
Logos Group Logos Group Logos Group
  • Accueil
  • Services
    • Traductions
    • Localisation de sites Web et e-commerce
    • Traductions marketing et transcréation
    • Localisation de logiciels, d’applications et de jeux
    • Services multimédias
    • Interprétation
    • Gestion de terminologie
    • Gestion de mémoire de traduction
    • Mise en page/PAO
    • Communication technique
    • E-commerce
    • Formation en ligne
  • Secteurs d'activité
    • Automobile
    • Énergie et énergies renouvelables
    • Médical, pharmaceutique, sciences biologiques
    • Mode et Luxe
    • Agroalimentaire, gastronomie et restauration
    • Tourisme, art et culture
    • Électronique et domotique
    • Juridique
    • Matériels agricoles et de terrassement
    • Production industrielle
    • Finance
    • Publicité et communication
    • Aérospatiale
    • Logiciels, applications et jeux
  • Technologie
    • myLogosys : le TMS de Logos
    • myLogosys : le portail client
    • myTerm : votre terminologie
    • myTM : votre mémoire de traduction
    • Connecteurs et services Web/API
    • myAuthorAssistant
  • Notre agence
    • Notre logo
  • Blog
  • Nous contacter
  • Contactez-nous
  • Demander à être recontacté
  • Demande de devis
  • Espace Clients
  • Espace Traducteurs
Logos Group Logos Group Logos Group
  • Accueil
  • Services
    • Traductions
    • Localisation de sites Web et e-commerce
    • Traductions marketing et transcréation
    • Localisation de logiciels, d’applications et de jeux
    • Services multimédias
    • Interprétation
    • Gestion de terminologie
    • Gestion de mémoire de traduction
    • Mise en page/PAO
    • Communication technique
    • E-commerce
    • Formation en ligne
  • Secteurs d'activité
    • Automobile
    • Énergie et énergies renouvelables
    • Médical, pharmaceutique, sciences biologiques
    • Mode et Luxe
    • Agroalimentaire, gastronomie et restauration
    • Tourisme, art et culture
    • Électronique et domotique
    • Juridique
    • Matériels agricoles et de terrassement
    • Production industrielle
    • Finance
    • Publicité et communication
    • Aérospatiale
    • Logiciels, applications et jeux
  • Technologie
    • myLogosys : le TMS de Logos
    • myLogosys : le portail client
    • myTerm : votre terminologie
    • myTM : votre mémoire de traduction
    • Connecteurs et services Web/API
    • myAuthorAssistant
  • Notre agence
    • Notre logo
  • Blog
  • Nous contacter
  • Italiano (IT)
  • English (US)
  • English (UK)
  • French (France)
  • German (Germany)

SERVICES MULTIMÉDIAS

Vos contenus multilingues pour chaque plateforme et canal de communication

Services multimédias

Les contenus multimédias sont au cœur de toute stratégie marketing. Par conséquent, leur localisation multilingue appropriée est essentielle pour garantir une expérience utilisateur qui donne pleine satisfaction.

Servizi_servizi_multimediali_1.2_640x780.jpg

Localisation audio-vidéo pour une stratégie globale

Vidéos institutionnelles, promotionnelles ou destinées à la formation ou au divertissement, présentations de films, webinaire, interviews, podcasts, formations en ligne, audioguides, livre audio, films d’animation, jeux vidéo, infodivertissement, documentaires, spots publicitaires multicanal.

Quel qu’en soit le type ou la finalité, la vidéo est aujourd’hui le format digital le plus répandu et est vouée à voir sa présence en ligne augmenter.

Nous localisons la voix, les textes et les graphiques de vos contenus audiovisuels, et le faisons en garantissant le respect des codes locaux et des différences culturelles. Nous faisons également en sorte que la traduction et le registre linguistique soient toujours adaptés au contexte d'utilisation, à la plateforme de distribution et au public cible du message.

La qualité du résultat final dépend de l'ensemble du processus de localisation : transcription, création de scripts ou sous-titres, traductions professionnelles, définition de la prononciation des noms de marque et d’autres termes spécifiques, sélection des voix, enregistrement avec des comédiens voix natifs, post-production, validation finale, insertion des modifications, livraison du produit fini dans le format et les délais convenus.

Nous nous chargeons de tout, avec le professionnalisme qui nous distingue.

Servizi_servizi_multimediali_1_640x580.jpg

Voix hors champ et doublage

Dans ce domaine, nous partons en général de la transcription et de la préparation du scénario ou du script. La traduction du scénario doit respecter l’usage prévu du texte et tenir compte des particularités du format de destination.

Nos traducteurs sont des professionnels qui travaillent exclusivement dans leur langue maternelle et savent qu’une traduction destinée à un format audio requiert l’emploi d’un langage parlé pour résulter naturelle et fluide.

Vous avez la certitude que nous ferons appel pour vos doublages et voix hors champ à des doubleurs ou des comédiens voix professionnels dont la langue maternelle sera la langue cible désirée, sélectionnés en fonction des spécificités du projet et de vos préférences.

Sous-titres et montage vidéo

Le sous-titrage a le vent en poupe, porté par l’essor des plateformes numériques de loisirs et divertissements, de l'utilisation de vidéos visualisées souvent sans le son sur les divers médias sociaux et le fait qu’il représente une solution moins coûteuse qui peut remplacer la voix off ou le doublage.

Localiser des sous-titres va bien au-delà de la simple traduction et doit respecter des règles précises. La traduction doit certes être complète et exacte, mais elle doit aussi être suffisamment concise et respecter des limites de caractères par seconde pour que la lecture résulte agréable et synchronisée avec l’image.

C’est pour ces raisons que nous soumettons chaque projet à une série de contrôles qualité spécifiques de ce format.

Le processus se conclut par la synchronisation finale entre les sous-titres et l’audio, opération qui permet de vous remettre un produit fini, prêt à être distribué.

La composante textuelle est également très importante dans la communication audiovisuelle et demande des compétences techniques spécifiques pour gérer les différents formats.

Nos spécialistes du montage vidéo peuvent créer, adapter ou remplacer n'importe quelle partie graphique ou de texte de vos vidéos dans toutes les langues, et vous remettre là encore un produit fini.

Servizi_servizi_multimediali_3.2_640x960.jpg

Contactez-nous pour vos besoins de

  • Voix hors champ et doublage
  • Voix off
  • Création et localisation de sous-titres
  • Montage vidéo et localisation de graphiques
  • Transcriptions audio
  • Casting de comédiens voix travaillant dans leur langue maternelle
  • Enregistrements professionnels et post-production
  • Mixage et remixage audio-vidéo

En quoi pouvons-nous vous aider ?

Contactez-nous si vous avez besoin de conseils, de plus d’informations ou d’un devis.

CONTACTEZ-NOUS !

Découvrez les autres services de Logos

Localisation de sites Web et e-commerce

Localisation de sites
Web et e-commerce

En savoir plus
Traductions marketing et transcréation

Traductions marketing et transcréation

En savoir plus
Interprétation

Interprétation

En savoir plus
Localisations de logiciels, d'applications et de jeux

Localisations de logiciels,
d'applications et de jeux

En savoir plus
Services multimédias

Services
multimédias

En savoir plus
Gestion de terminologie

Gestion de
terminologie

En savoir plus
Communication technique

Communication
technique

En savoir plus
Mise en page/PAO

Mise en
page/PAO

En savoir plus
Gestion de mémoire de traduction

Gestion de
mémoire de traduction

En savoir plus
E-commerce

E-commerce

En savoir plus
Formation en ligne

Formation en ligne

En savoir plus

LOGOS - Via Curtatona 5/2 - 41126 Modena (Italie) | Numéro d’identification fiscale NIF IT02018930368 - REA Modena No. 259448

Tel. +39 059 412412

Politique de cookies | Politique de protection de la vie privée

© 2020 Tous droits réservés.

  • Italiano (IT)
  • English (US)
  • English (UK)
  • French (France)
  • German (Germany)