Logos pour la finance

Les mots de la finance 

 

Nous traduisons le futur de la finance

Logos pour la finance : les mots de la finance

La vitesse à laquelle évolue l’économie mondiale et la diffusion des nouveaux instruments financiers toujours plus personnalisé, les activités transversales mises en œuvre par les multinationales dans le domaine des relations avec les investisseurs obligent le secteur de la traduction à actualiser constamment les savoir-faire et ses connaissances terminologiques, et à continuer à apporter un soin extrême à des aspects qui sont loin d’être secondaires comme la connaissance des règlementations dans les pays de destination d’un document ou le respect des clauses de confidentialité dans la gestion des données sensibles des entreprises.

Settore_finanza_1.2_640x580.jpg
Settore_finanza_2.2_640x580.jpg

Ce que nous traduisons

Nous travaillons depuis plus de quarante ans au service des plus grosses sociétés internationales en traduisant des projets multilingues pour n’importe quels types de contenus.

Établissements bancaires :

  • Communication avec la clientèle et avec les investisseurs
  • Matériel d’information, marketing digital et traditionnel
  • Banque en ligne
  • Notices d’information relatives aux systèmes de paiement
  • Contenus relatifs aux services accessoires comme les prêts et les assurances
  • Règlements sur les fonds d’investissement
  • Contrats

Assurances :

  • Polices d’assurances vie et retraites supplémentaires
  • Documents d'information financière et prévisionnelle
  • Règlements et conformité
  • Modules d’assurance
  • Contrats
  • Expertises

Cabinets de conseil, d’analyse, de gestion de capitaux :

  • Documents de marketing financier, prospectus
  • Actes de constitution et statuts
  • Plan d’affaires
  • Bilans et rapports financiers
  • Documents d’information et communications avec les parties prenantes
  • Feuillets d’information, rapports économiques et d’audit

Autres services pour le secteur de la finance

  • Traductions de sites Web, plateformes en ligne, blogs financiers, communiqués de presse, actualités, entretiens, cours de formation (formation en ligne)
  • Localisation de contenus audiovisuels : sous-titrage, voix hors champ, doublage, transcription, adaptation des graphiques des vidéos, mixage audio-vidéo.
  • Interprétation simultanée, consécutive, de liaison ou chuchotée dans toutes les langues, en présentiel et à distance Pour vos événements, congrès, assemblées d'actionnaires, réunions d’organes de concertation, séminaires, présentations et conférences de presse.
Settore_finanza_3.2_640x780.jpg
Settore_finanza_4.2_640x960.jpg

Nos méthodes de travail

Nous garantissons la traçabilité de chacune des étapes du processus, qui est complètement intégré dans myLogosys, le système de gestion des traductions de Logos.

Nous confions vos projets de traduction à des Chefs de projet dédiés, qui possèdent l’expérience et les compétences nécessaires pour gérer les spécificités de ce secteur.

Nous vous affectons une équipe de traducteurs natifs professionnels, sélectionnés sur la base des critères suivants :

  • Spécialisation dans le secteur financier
  • Expérience solide reposant sur plus de cinq ans d’activité
  • Domicile dans le pays de leur langue maternelle
  • Connaissance profonde et constamment actualisée des thèmes financiers : investissements, assurances, gestion de fortune, gestion de patrimoine, conseil en stratégie, révision et certification des comptes, fiscalité
  • Compétence en traduction de contenus techniques, juridiques et économiques

Nous coordonnons les équipes dédiées et veillons à ce que les meilleures technologies soient utilisées pour la traduction et la gestion de la terminologie, afin de garantir la qualité et la cohérence des résultats.

Nous mesurons la qualité des traductions et du service avec des indicateurs et des listes de contrôle basées sur les exigences réglementaires et concordées avec le client.

Pourquoi Logos

FIABILITÉ – Condividiamo i tuoi obiettivi, ti supportiamo nell’innovazione, siamo un interlocutore che sa ascoltare, dialogare e proporre.

QUALITÉ   : nous sommes certifiés ISO 9001, ISO 13485 et ISO 17100. Normes strictes, sécurité des données, traçabilité.

FLEXIBILITÉ  ET AGILITÉ  : nous organisons les processus pour répondre à vos exigences budgétaires et respecter vos délais.

TECHNOLOGIE ET INNOVATION  
 : nous associons savamment les meilleures technologies pour créer un écosystème digital à l’origine d’un environnement collaboratif, ouvert et intégrable avec le système que vous utilisez, quel qu'il soit.

En quoi pouvons-nous vous aider ?

Contactez-nous si vous avez besoin de conseils, de plus d’informations ou d’un devis.