• Accueil
  • Services
    • Traductions
    • Localisation de sites Web et e-commerce
    • Traductions marketing et transcréation
    • Localisation de logiciels, d’applications et de jeux
    • Services multimédias
    • Interprétation
    • Gestion de terminologie
    • Gestion de mémoire de traduction
    • Mise en page/PAO
    • Communication technique
    • E-commerce
    • Formation en ligne
  • Secteurs d'activité
    • Automobile
    • Énergie et énergies renouvelables
    • Médical, pharmaceutique, sciences biologiques
    • Mode et Luxe
    • Agroalimentaire, gastronomie et restauration
    • Tourisme, art et culture
    • Électronique et domotique
    • Juridique
    • Matériels agricoles et de terrassement
    • Production industrielle
    • Finance
    • Publicité et communication
    • Aérospatiale
    • Logiciels, applications et jeux
  • Technologie
    • myLogosys : le TMS de Logos
    • myLogosys : le portail client
    • myTerm : votre terminologie
    • myTM : votre mémoire de traduction
    • Connecteurs et services Web/API
    • myAuthorAssistant
  • Notre agence
    • Notre logo
  • Blog
  • Nous contacter
Logos Group Logos Group Logos Group
  • Accueil
  • Services
    • Traductions
    • Localisation de sites Web et e-commerce
    • Traductions marketing et transcréation
    • Localisation de logiciels, d’applications et de jeux
    • Services multimédias
    • Interprétation
    • Gestion de terminologie
    • Gestion de mémoire de traduction
    • Mise en page/PAO
    • Communication technique
    • E-commerce
    • Formation en ligne
  • Secteurs d'activité
    • Automobile
    • Énergie et énergies renouvelables
    • Médical, pharmaceutique, sciences biologiques
    • Mode et Luxe
    • Agroalimentaire, gastronomie et restauration
    • Tourisme, art et culture
    • Électronique et domotique
    • Juridique
    • Matériels agricoles et de terrassement
    • Production industrielle
    • Finance
    • Publicité et communication
    • Aérospatiale
    • Logiciels, applications et jeux
  • Technologie
    • myLogosys : le TMS de Logos
    • myLogosys : le portail client
    • myTerm : votre terminologie
    • myTM : votre mémoire de traduction
    • Connecteurs et services Web/API
    • myAuthorAssistant
  • Notre agence
    • Notre logo
  • Blog
  • Nous contacter
  • Contactez-nous
  • Demander à être recontacté
  • Demande de devis
  • Espace Clients
  • Espace Traducteurs
Logos Group Logos Group Logos Group
  • Accueil
  • Services
    • Traductions
    • Localisation de sites Web et e-commerce
    • Traductions marketing et transcréation
    • Localisation de logiciels, d’applications et de jeux
    • Services multimédias
    • Interprétation
    • Gestion de terminologie
    • Gestion de mémoire de traduction
    • Mise en page/PAO
    • Communication technique
    • E-commerce
    • Formation en ligne
  • Secteurs d'activité
    • Automobile
    • Énergie et énergies renouvelables
    • Médical, pharmaceutique, sciences biologiques
    • Mode et Luxe
    • Agroalimentaire, gastronomie et restauration
    • Tourisme, art et culture
    • Électronique et domotique
    • Juridique
    • Matériels agricoles et de terrassement
    • Production industrielle
    • Finance
    • Publicité et communication
    • Aérospatiale
    • Logiciels, applications et jeux
  • Technologie
    • myLogosys : le TMS de Logos
    • myLogosys : le portail client
    • myTerm : votre terminologie
    • myTM : votre mémoire de traduction
    • Connecteurs et services Web/API
    • myAuthorAssistant
  • Notre agence
    • Notre logo
  • Blog
  • Nous contacter
  • Italiano (IT)
  • English (US)
  • English (UK)
  • French (France)
  • German (Germany)

iLuMinAS, un passo avanti per la documentazione tecnica

L’intelligenza artificiale apre scenari sempre più ampi a chi sa coglierne le potenzialità. Con il progetto iLuMinAS, stiamo facendo proprio questo:

un passo avanti nell’innovazione della redazione e dell’utilizzo della documentazione tecnica.

Logos ha collaborato allo sviluppo di un chatbot innovativo basato su intelligenza artificiale, pensato per coadiuvare l’assistenza e il servizio Aftersales.

Partendo dalla nostra esperienza nel settore, abbiamo convertito la documentazione tecnica fornita in formato PDF in una struttura XML basata su DITA, uno standard ampiamente utilizzato nell’industria. Questo tipo di marcatura semantica avanzata consente di categorizzare il contenuto e di standardizzare la documentazione in maniera modulare, rendendo omogenea l’organizzazione delle informazioni indipendentemente dal layout grafico originale.

I processi di conversione di contenuti eterogenei rappresentano spesso un collo di bottiglia cruciale, così abbiamo anche ottimizzato i nostri flussi interni di conversione. Questo ci ha permesso di ottenere una base documentale curata e strutturata, pronta per essere “ingerita” dal modello AI sviluppato, contribuendo così a ridurre significativamente il rischio di errori e ambiguità nell’accesso alle informazioni.

Il processo ha lo scopo di rendere facile e immediata l’interazione tra chi cerca informazioni sull’uso o la manutenzione della macchina, che formulando la richiesta ad una chat ottiene risposte chiare e esaustive, con passaggi essenziali. Inoltre le informazioni sono rese disponibili in più lingue e più facilmente replicabili con i nuovi prodotti aziendali. Il processo si autoalimenta, migliorando e perfezionandosi man mano si aggiungono documenti e informazioni, così che diventerà sempre più veloce e facile creare i nuovi documenti e renderli disponibili ai fruitori.

ILUMINAS

 

 

#iLuMinAS #AI #Aftersale #documentazionetecnica #technicalwriting #Knowlwdgemangement #BIREX #CINECA

 normal reproduction low resolution   finanziato dall'Unione europea - Next Generation EU

 

 

LOGOS - Via Curtatona 5/2 - 41126 Modena (Italie) | Numéro d’identification fiscale NIF IT02018930368 - REA Modena No. 259448

Tel. +39 059 412412

Politique de cookies | Politique de protection de la vie privée

© 2020 Tous droits réservés.

  • Italiano (IT)
  • English (US)
  • English (UK)
  • French (France)
  • German (Germany)