|
 |
 |
 |
 |
| Accueil
> Secteurs d'activité>
Ingénierie |
Faire évoluer le langage employé pour décrire l’innovation
technique et les nouveaux concepts est depuis toujours notre
spécialité, fruit d’une collaboration étroite avec nos clients.
Forte de plus de 25 ans d’expérience dans ce secteur,
Logos possède un savoir-faire inégalable et une
maîtrise parfaite de sa terminologie si spécifique.
Ses équipes de traduction spécialisées
ont amassé au fil des ans un bagage de connaissances
et de compétences qui en garantit la fiabilité
et l’efficacité.
Le groupe Logos a pour principe de sélectionner en premier
lieu des traducteurs possédant un solide bagage de connaissances
techniques et une maîtrise absolue du sujet.
Les principes sur lesquels reposent les services que nous proposons
revêtent une importance toute particulière dans le secteur de
l’ingénierie :
- Sélectionner des traducteurs dédiés
à votre entreprise, habitant dans le pays cible et ayant
pour langue maternelle la langue cible désirée, qui soient
aussi de vrais spécialistes, sachent employer la terminologie
appropriée et possèdent les compétences nécessaires pour
véhiculer les concepts de façon simple et claire.
- Bien cerner les exigences de votre entreprise et des technologies
y associées.
- L’évolution et l’application de technologies linguistiques
pour maximiser la rentabilité de vos investissements, permettre
une réutilisation appropriée et cohérente des contenus,
optimiser les processus et, point crucial, écourter les
délais de commercialisation.
Logos fournit des versions multilingues de haute qualité pour
vos :
- manuels d’entretien
- manuels du propriétaire
- catalogues de pièces détachées et bases de données
- matériaux de formation (solutions multimédia, voix hors
champ, etc.)
- manuels et logiciels de diagnostic
- communications marketing
- sites web
|
|
|
 |
 |
 |
|