|
|
 |
 |
 |
 |
| Home
> Services > Desktop
Publishing |
Desktop Publishing
The Logos Publishing Department offers highly skilled, lingua-aware
Desktop Publishing Professionals, who provide final translation
within a ready to publish format of the client’s choice.
Logos handles 35,000 pages of multilingual translations concurrently
across a wide range of software applications and platforms.
Experienced lingua-aware proofreaders are employed to check
multilingual versions of the final published layout with the
assistance of standard and customised checklists. Our aim is
to deliver a final translation which requires the least possible
intervention - if at all - by our clients prior to publishing.
The application of Logos technology empowers Logos to receive
and deliver projects in the same format provided by the client
and also deploy, during our production phase, powerful OracleTM-driven
format-independent database technology to store and retrieve
translations to facilitate future updates. Logos was a pioneer
in the centralised management of content over 10 years ago and,
as a result, we have established one of the largest client-,
and subject-specific translation
memory databases available. The database may be structured
to enable specific searches according to client and subject
matter in order to retrieve only the most pertinent historical
material. |
|
|
 |
 |
 |
|