Innovationen
von Logos
Logosys
myLogosys
Übersetzungsspeicher
Global-Ref
E-term
E-Workflow
Startseite > Technologie > Logosys
Die Schnittstelle zum integrierten Workflow- und Informationsmanagement
Logosys ist die vitale Schaltzentrale unseres Unternehmens, ein kollektives Gedächtnis, das Informationen bedarfsgerecht und zum richtigen Zeitpunkt an den richtigen Adressaten abliefert.

Der passwortgeschützte Zugriff auf diese weltweit zugängliche Plattform zum Workflow- und Wissensmanagement, bemächtigt Kunden zum effizienten Austausch von Mission Critical Business-Applikationen mit dem globalen Team bei LOGOS, das Ihre Projekte betreut.

Die Systemarchitektur gestattet es, die gesamte Wertschöpfungskette zu organisieren, zu verwalten und in Echtzeit statistisch zu erfassen. Von der Unternehmensstrategie bis zur Produktplanung, von der Entwicklung des Designs bis zu dessen Umsetzung und Implementierung, vom Qualitätsmanagement über die Rechnungsstellung bis zum Kundendienst und Wissensmanagement, können sämtliche Prozesse über dieselbe Plattform abgewickelt werden, ohne dass zusätzliche Integrationsleistungen erforderlich sind.

Logosys bietet erprobte und getestete Technologie, die vor mehr als 10 Jahren entwickelt wurde und einen branchenweiten Maßstab setzte. Die Nutzung dieses kollektiven Know-how erfolgt durch standardisierte Verfahren und Prozesse. So entstand eine enorme Repository von gesammelten Daten- und Wissensbeständen, die Informationen und Dateien aus 25 Jahren Unternehmensgeschichte abrufbereit zur Verfügung stellt. Wenn Sie auf unten stehenden Hotlink klicken, erhalten Sie Informationen über unsere kundengerecht angepasste Oberfläche zur Verknüpfung mit myLogosys.

Wissens-Management
Der Modul zur Verwaltung unternehmenseigener Wissensbestände ist die wertvollste Komponente von Logosys.

Die Fähigkeit zur zentralen Verwaltung und Nutzung sämtlicher Übersetzungsspeicher, Kundendaten, Terminologie-Datenbanken und kundenspezifischer Glossare über eine einzige, hoch organisierte Repository, die dem gesamten Netzwerk zur Verfügung steht, ist eine Gewähr für einwandfreie Kontrolle und Transparenz.

Durch die Anwendung der von Logos entwickelten Sprachtechnologien können die Projekte in einem Format Ihrer Wahl empfangen und ausgeliefert und gleichzeitig der Aufbereitung in potenten OracleTM-basierten Datenbanken zugeführt werden. Dazu erfolgt während unserer Produktionsphase eine Format-unabhängige, automatische Speicherung der übersetzten Inhalte, um diese bei zukünftigen Aktualisierungen Ihrer Projekte abrufen zu können. Logos hat im Laufe der Jahre kunden- und branchenspezifische Übersetzungsspeicher angelegt, die zu den größten Datenbanken dieser Art gehören. Die Datenbank kann so strukturiert werden, dass kunden- und branchenspezifische Abfragen möglich sind und nur relevante Textbestände der Wiederverwendung zugeführt werden.

Diese Applikationen und kundenspezifischen, multilingualen Datensätze werden automatisch in Archiven (Repository) auf dedizierten Servern abgelegt, die über passwortgeschützte Portale zugänglich sind. Wenn Sie auf myLogosys klicken, erhalten Sie weitere Informationen über unsere kundengerecht angepasste Oberfläche zur Verknüpfung mit myLogosys.

Durch Investitionen in die Globalisierungstechnologie ist Logos in der Lage, grenzübergreifend zu operieren, kulturelle oder Sprachbarrieren zu überwinden und der breiten Öffentlichkeit einen enormen Wissenspool zur Verfügung zu stellen. Klicken Sie auf Wissenspool für die Web-Community, wenn Sie mehr über unsere linguistischen Ressourcen erfahren möchten.

Wie Wissen zu Werten umgesetzt wird
Durch die Bereitstellung von Informationen, die frei über das Internet zugänglich sind, hat Logos enorme Wissensbestände geschaffen. Dieses geistige Kapital wird im unternehmensweiten Kontext umgesetzt und hat sich als wertvolles Gut erwiesen.

Dies zeigt sich am anschaulichsten in dem multilingualen E-Translation Portal mit dem Logos Living Dictionary, dem größten Online-Wörterbuch, das der Öffentlichkeit kostenfrei über Internet zur Verfügung steht. Es führt Stichwörter aus rund 200 Sprachen und Mundarten und ist direkt mit der Wordtheque verknüpft, unserer elektronischen Bibliothek, die klassische Werke der Weltliteratur und Sachtexte beinhaltet. Klicken Sie auf Wissenspool, wenn Sie mehr über unsere linguistischen Ressourcen erfahren möchten.

Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die Angebote unter dem Stichwort Wissenspool auf unserer Website zu betrachten. Hier gewinnen Sie einen Überblick über die Sprachtools und Dienste, die Ihnen ebenso wie unseren Mitarbeitern und Webbesuchern schon heute zur Verfügung stehen.