Content Management
Software Localization
Website Localization
Terminologie-Management
Startseite> service> Web Localization

Web Localization

Natürlich gibt es viele Unternehmen, die Website-Lokalisierungen anbieten. Es fragt sich bloß, wie das gemeint ist. Bekommen Sie als Auftraggeber HTML-Dateien geliefert, die Sie direkt in Ihre eigene Verzeichnisstruktur einbinden können? Und wie sieht es mit der permanenten Aktualisierung aus?

Logos ist seit 1995 als führendes Unternehmen im Bereich der Web-Lokalisierung tätig. Aus diesen Erfahrungen konnten wir Übersetzungs-Tools erarbeiten, die HTML als natives Format akzeptieren - das bedeutet, dass Sie sich keine Sorgen um Ihre Formatierungscodes oder Links machen brauchen. Wenn Sie Ihre Seiten - in eine oder mehrere Sprachen übersetzt - zurückerhalten, haben unsere Techniker diese bereits geladen und getestet - um ganz sicher zu sein, dass alles so läuft, wie vorgesehen.

Für Aktualisierungen können Sie auf Logos Webstream™ zurückgreifen. Mit diesem Tool wird neben statischen auch das Handling von dynamischen Websites möglich. Darüber hinaus ist es mit zahlreichen Systemen zur Inhaltsverwaltung kompatibel, darunter Lösungen, die von Idiom und Uniscape angeboten werden.