LOGOS Group offers Web-based and client-server translation tool
Multilungual.com 23/12/1998

The LOGOS Group based in Modena, Italy, has announced their newly developed translation database tool, LOGOS Mnemé. Information and tools are available to clients, translators and technical writers via Internet or intranet. The client-server architecture enables several users to connect and share the same database. Mnemé operates in a UNIX (Solaris) environment using an Oracle database to increase management capability. The software allows data to be stored, organized according to context (word in phrase, in sentence, in paragraph), connected to semantic fields (terminology application domains) and linked to a specific customer through the creation of company glossaries. Mnemé is linked to Logosys management tools, the multilingual dictionary Wordtheque and the segmentation and analysis engine. Data stored can be exported and placed at the disposal of the customer.

The next step will be to make pretranslated material available via FTP. In this way, companies can send documents for translation direct to the LOGOS database, receive a pretranslation, and then translate new and/or updated material using their own resources or those of LOGOS.